En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, la lingüista Flor Esther Morales Moreno, conocida como Sewá, presentó en el Museo Casa Redonda su proyecto Diccionario Web Ralámuli-Español, financiado por la Secretaría de Cultura y destacado por ser el primero en su tipo enfocado en esta lengua originaria.
Sewá Morales, integrante de la Academia de la Lengua Ralámuli, explicó que el diccionario se centra en la variante del centro del idioma ralámuli, una de las cinco reconocidas oficialmente, e incluye sustantivos, adjetivos y verbos. Detalló que la base de datos digital reúne más de 2 mil entradas y más de mil palabras, y que desde su publicación, entre septiembre y diciembre pasados, ha registrado más de 30 mil visitas, con un promedio de 200 consultas diarias.
La autora señaló que el proyecto se concretó tras su postulación a la convocatoria del programa Eká, mediante el cual obtuvo apoyo económico para desarrollar la plataforma. Añadió que el diccionario incorpora palabras, definiciones y videos grabados por ella misma, con subtítulos en ralámuli y español, con el propósito de compartir la pronunciación correcta.
En la programación y realización de los materiales audiovisuales participaron el ingeniero jalisciense Norberto Martínez y el videógrafo Salvador Villalobos Romero. Morales Moreno agradeció al Gobierno del Estado por impulsar el programa Eká a través de la Secretaría de Cultura, así como a la empresa “La Norteñita”, que fungió como patrocinadora del proyecto.
Finalmente, destacó que esta iniciativa busca contribuir a la preservación de la identidad cultural ralámuli, pueblo originario de Chihuahua que agrupa a más de 100 mil personas. Tras la presentación se realizó una demostración del funcionamiento del sitio, disponible de manera gratuita para su consulta en diccionarioralamuli.com.mx.








